earthflaggoogle-pluslinkedin2menumictrucktwitterxing2

¿Busca un traductor especializado
o un intérprete simultáneo?

Puede confiar en un servicio competente, ya se trate de interpretación simultánea o consecutiva, de un congreso o una reunión en alemán, inglés y español.

Member of AIIC

Servicios

  • Interpretación

    Interpretación simultánea, interpretación consecutiva y de enlace, organización de equipos de intérpretes y contratación de equipos audiovisuales.

    DEUTSCH GERMAN ALEMÁN SPANISCH SPANISH ESPAÑOL ENGLISCH ENGLISH INGLÉS
  • Traducciones

    Traducción de todo el material de su conferencia: programa, presentaciones, discursos, dossieres, folletos, informes anuales, así como traducciones juradas.

    DEUTSCH GERMAN ALEMÁN SPANISCH SPANISH ESPAÑOL ENGLISCH ENGLISH INGLÉS
  • Servicios adicionales

    Comunicación multilingüe y documentación técnica: asesoramiento, cursos de formación, localización, terminología, revisión y adaptación de textos, locución y grabación de audio.

    DEUTSCH GERMAN ALEMÁN ENGLISCH ENGLISH INGLÉS SPANISCH SPANISH ESPAÑOL

Si desea información más detallada, póngase en contacto en español, inglés o alemán. Le asesoraré gratuitamente y sin compromiso, tratando todos los datos y documentos que nos proporcione con la máxima confidencialidad.

Perfil

Ignacio Hermo Profilbild
Nacido en Madrid.
Doble nacionalidad: española y alemana.

1997-2001

Estudios en la Universidad Europea de Madrid y en la Universidad de Colonia (Alemania).

2001

Licenciado en Traducción e Interpretación.
Idiomas: español (A), inglés (B) y alemán (C).

2002–2004

Estudios de postgrado de intérprete especializado en el Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI), Múnich (Alemania).
Especialidad: tecnología. Idiomas: español (A), alemán (B) e inglés (C).

Desde 2004

reside en Berlín y trabaja por libre de traductor e intérprete de español, alemán e inglés.

Formación continua

en la Universidad de Maguncia, Facultad de lingüística y cultura aplicadas en Germersheim (Alemania), en la Escuela Superior Técnica de Colonia (Fachhochschule Köln), en la Universidad Heriot-Watt (Edimburgo), la Universidad de La Laguna (Tenerife) y en Xchange Services UK Ltd. (Edimburgo).

Nombramientos

Intérprete jurado y traductor jurado para los tribunales y notarios de Berlín (alemán, inglés y español).

Afiliaciones

Miembro de la VKD (Asociación Alemana de Intérpretes de Conferencias) y de la BDÜ (Asociación Alemana de Traductores e Intérpretes).
Miembro de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC).

Mi voz

Como intérprete de conferencias creo que es esencial trabajar constantemente con profesionales de locución y oratoria. Desde hace años cuento con la formación y el asesoramiento de la empresa Professionell Sprechen. Escuche los archivos de audio para obtener una impresión general de mi acento y pronunciación en español (lengua materna), alemán e inglés.

Referencias

Trabajo para el Bundestag alemán, los ministerios federales y los tribunales de Berlín, así como en congresos de distintos sectores industriales, institutos de investigación y asociaciones. Frecuentemente interpreto para delegaciones de gobierno durante sus visitas oficiales en Alemania.

Asimismo, traduzco páginas web, publicaciones internas para empresas, informes de prensa, etc. y asesoro a empresas en el campo de la comunicación multilingüe y la documentación.

Por motivos de confidencialidad no puedo proporcionarle una lista detallada de referencias hasta que lo haya consultado con mis clientes.

  • Economía y finanzas

    Reuniones del consejo, asambleas generales de empresa, reuniones de comités de empresa, juntas anuales, congresos de marketing, presentaciones de productos, presentaciones de resultados, conferencias técnicas y cursos de formación.

  • Telecomunicaciones y TI

    Telefonía, sistemas de radiocomunicación y sistemas de alarma, informática (hardware y software), CAD.

  • Tecnología

    Industria automovilística, maquinaria, máquinas-herramienta, máquinas de embalaje, electrónica, hidráulica, juntas y sellantes, construcción, arquitectura y urbanismo, infraestructura ferroviaria, energías renovables y eficiencia energética, rehabilitación y acondicionamiento de terrenos, gestión de residuos, refinería de aceite.

  • Medicina y química

    Ingeniería médica (prótesis, equipos de respiración, analizadores de gases en sangre), sordoceguera, oftalmología, neurología (Alzheimer y espasticidad), cirugía estética, cirugía del hombro, cirugía vertebral, veterinaria, estudios clínicos.

  • Derecho

    Derecho internacional, derechos humanos, vistas y comparecencias, firmas de contrato ante notario.

  • Política

    Visitas oficiales y delegaciones de gobierno, audiencias, cooperación internacional, desarrollo e integración, política de transportes, igualdad de derechos, inmigración, política educativa, ahorro y eficiencia energética y protección del medio ambiente.

  • Educación y cultura

    Educación de la primera infancia, simposios literarios, medios de comunicación, periodismo, cine, temas culinarios, puros y cigarros, moda.

Contacto

Ignacio Hermo
Anklamer Str. 38
D-10115 Berlín

Será un placer poder atenderle.