earthflaggoogle-pluslinkedin2menumictrucktwitterxing2

¿Busca un traductor o intérprete simultáneo?

Puede confiar en un servicio competente, ya se trate de interpretación simultánea o consecutiva, de un congreso o una reunión en alemán, inglés y español.

Member of AIICMember of VKD

Para negociaciones o reuniones con dos o más interlocutores.

Esta modalidad de interpretación se utiliza frecuentemente en negociaciones de empresa, reuniones en grupos reducidos, comparecencias ante instituciones públicas y juzgados, etc. El intérprete acompañante transmite el mensaje en breves fragmentos y a ambos idiomas (por ejemplo, pregunta y respuesta) sin utilizar ningún equipo portátil ni cabina de interpretación. Cuando los fragmentos son más largos, la modalidad empleada es la interpretación consecutiva.

Para este tipo de reuniones podrían considerarse también otros tipos de interpretación, por ejemplo, la interpretación simultánea y la interpretación susurrada. Si tiene alguna duda sobre la modalidad que más se ajusta a su reunión, póngase en contacto conmigo.

Contacto

Ignacio Hermo
Anklamer Str. 38
D-10115 Berlín

Será un placer poder atenderle.