earthflaggoogle-pluslinkedin2menumictrucktwitterxing2

¿Busca un traductor o intérprete simultáneo?

Puede confiar en un servicio competente, ya se trate de interpretación simultánea o consecutiva, de un congreso o una reunión en alemán, inglés y español.

Member of AIICMember of VKD

Una forma de interpretación muy práctica, pero solo viable en casos excepcionales y visitas en fábrica.

Existen dos tipos de interpretación susurrada: con y sin equipo portátil de interpretación. En ambos tipos, el modo de interpretación es simultáneo. En caso de que no se utilice ningún equipo técnico de interpretación, el intérprete transmite el mensaje en voz baja al oído del participante. Esta técnica puede emplearse únicamente con un máximo de dos participantes de un mismo idioma y puede resultar extremadamente agotadora para el intérprete y molesta para el destinatario.

El segundo tipo de interpretación susurrada consiste en la utilización de un equipo portátil de interpretación, también denominado “maletín de intérprete” o «infoport». Este equipo consta de un micrófono inalámbrico (emisor) y un máximo de 30 auriculares (receptores). El intérprete permanece cerca del orador y habla en voz baja al micrófono. Este equipo es apropiado únicamente para acontecimientos dinámicos tales como visitas guiadas por fábricas, museos u obras.

Si bien ambas formas de interpretación fomentan la flexibilidad del acontecimiento, el intérprete se ve expuesto al ruido de fondo ya que la voz del orador no llega directamente al oído del interprete a través de auriculares, como sucede en la cabina de interpretación simultánea. Además, sólo es posible realizar la interpretación a un idioma.

Otras modalidades son la interpretación consecutiva y la interpretación de enlace.

Contacto

Ignacio Hermo
Anklamer Str. 38
D-10115 Berlín

Será un placer poder atenderle.