earthflaggoogle-pluslinkedin2menumictrucktwitterxing2

Sie suchen einen Dolmetscher oder Übersetzer für Spanisch?

Zuverlässig und kompetent dolmetsche ich simultan und konsekutiv auf Ihren Konferenzen, Tagungen und Veranstaltungen. Mit langjähriger Erfahrung als Dolmetscher für Spanisch, Englisch und Deutsch in Berlin biete ich Ihnen professionelle und kompetente Unterstüztung für Ihre Kommunikation.

Member of AIICMember of VKD

In der heutigen digitalen Welt sind Online-Meetings unverzichtbar geworden, sei es für internationale Konferenzen, Webinare oder Geschäftstreffen. Die Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen kann jedoch eine Herausforderung darstellen – und hier kommt der professionelle Dolmetscher ins Spiel. Wenn Ihre Veranstaltung mehrsprachig ist, sorge ich dafür, dass alle Teilnehmer in Echtzeit verstehen, was gesagt wird. Mit modernem Remote-Dolmetschen biete ich Ihnen eine präzise Sprachübertragung – ganz gleich, ob das Meeting auf Zoom, Microsoft Teams, WebEx oder einer anderen Plattform stattfindet.

Welche Technik braucht es für ein erfolgreiches Remote-Dolmetschen?

Für ein optimales Remote-Dolmetschen, besonders bei mehrsprachigen Meetings, sind einige technische Grundlagen unerlässlich:

  • Stabile Internetverbindung: Um eine Verzögerung zu vermeiden, ist eine zuverlässige LAN-Verbindung besonders wichtig. Gerade bei Simultandolmetschen über Plattformen wie Zoom müssen Audio und Video in Echtzeit übertragen werden, ohne dass es zu Unterbrechungen oder Verzögerungen kommt.
  • Hochwertige Technik: Sowohl Dolmetscher als auch Vortragende sollten ein Headset verwenden, um die Audioqualität zu optimieren und Hintergrundgeräusche zu minimieren. Der Dolmetscher sollte in einem ruhigen Raum oder einem professionellen Dolmetschstudio arbeiten, um eine ideale Übersetzungsqualität zu gewährleisten.
  • Plattformen wie Zoom: Bei Zoom und ähnlichen Plattformen können mehrsprachige Sprachkanäle für die simultane Übersetzung integriert werden. Für eine reibungslose Veranstaltung muss jedoch sichergestellt werden, dass alle Teilnehmer die richtige Audioquelle hören und der Dolmetscher Zugriff auf die passende Sprache hat.

Ein zusätzlicher Tipp: Achten Sie darauf, dass die Teilnehmer in einem Meeting wie Zoom stummgeschaltet sind, wenn sie nicht sprechen, um störende Hintergrundgeräusche zu vermeiden. Das sorgt für einen klaren Audiofluss, den der Dolmetscher benötigt, um präzise zu arbeiten.

Wie funktioniert Remote-Dolmetschen?

Bei Remote-Dolmetschen wird der Dolmetscher aus der Ferne zugeschaltet und überträgt die gesprochene Sprache in Echtzeit. Der Dolmetscher hört den Redner über Kopfhörer und übersetzt das Gesagte in die gewünschte Zielsprache – zum Beispiel Spanisch. Diese Übersetzung wird dann den Teilnehmern über ihre eigenen Geräte übermittelt. Diese Form des Dolmetschens erfordert höchste Konzentration, da der Dolmetscher gleichzeitig hören und sprechen muss.

Zoom – Die Plattform für Simultandolmetschen

Besonders bei Zoom haben sich in den letzten Jahren Funktionen etabliert, die das Remote-Dolmetschen für mehrsprachige Konferenzen vereinfachen. Zoom ermöglicht es, mehrere Sprachkanäle zu integrieren, sodass Teilnehmer die Übersetzung simultan hören können – etwa in Spanisch, Englisch oder Deutsch. Doch damit alles reibungslos funktioniert, ist es entscheidend, dass nicht nur die Technik, sondern auch der Dolmetscher bestens auf die Plattform und die Veranstaltung vorbereitet ist.

Fazit

Mit dem richtigen technischen Setup und einem erfahrenen Dolmetscher, der in der Remote-Dolmetsch-Technologie versiert ist, wird Ihr Online-Meeting – ganz gleich ob in Spanisch, Deutsch, Englisch oder einer anderen Sprache – zu einem Erfolg. Remote-Dolmetschen sorgt dafür, dass alle Teilnehmer unabhängig von ihrer Sprache miteinander kommunizieren können, ohne Sprachbarrieren. Lassen Sie mir sicherstellen, dass Ihre mehrsprachigen Online-Meetings reibungslos und professionell ablaufen – egal, ob auf Zoom, WebEx oder einer anderen Plattform.

Kontakt

Ignacio Hermo
Anklamer Str. 38
D-10115 Berlin

Ich freue mich auf Ihre Anfrage!